Bible translation is a complex process which takes a great deal of time and resources. Carla Unseth wants to build a bridge between the resources for translation & linguistics and the missionary translation teams working in Africa. Her assistance in several areas will help speed the translation process:
- working in back-translation (once the translation is made into the mother tongue, it is translated back into the original language) to check for accuracy in meaning
- helping create essential language aids, such as alphabets and dictionaries
- answering questions on the technical linguistic aspects of the languages being translated
- writing academic papers on various aspects of those languages
- assisting with exegetical and biblical study tasks